2009年12月28日
act up
単語 (Parola di Oggi)=>> act up
機械の調子が、おかしくなったときにも
英語です。イディオムです。
1.Antipasto.
Act up (句動・自)暴れる、いたずらする、調子が狂う
2.Primo Piatto
Her dog is actting up.
彼女の犬は、暴れている。
3.Secondo Piatto
■英英辞典によると
・act up
informal behave badly
(Oxford Dictionaryより)
4.Contorno
大げさに騒ぎ始めるときなどに
例
The children act up.
子供たちは、いたずらをした。
機械の調子が
おかしくなったときにも
例
The copmputer is acting up again
コンピュータの具合がまたおかしくなった。
(参照:ジーニアス英和辞典)
機械の調子が、おかしくなったときにも
英語です。イディオムです。
1.Antipasto.
Act up (句動・自)暴れる、いたずらする、調子が狂う
2.Primo Piatto
Her dog is actting up.
彼女の犬は、暴れている。
3.Secondo Piatto
■英英辞典によると
・act up
informal behave badly
(Oxford Dictionaryより)
4.Contorno
大げさに騒ぎ始めるときなどに
例
The children act up.
子供たちは、いたずらをした。
機械の調子が
おかしくなったときにも
例
The copmputer is acting up again
コンピュータの具合がまたおかしくなった。
(参照:ジーニアス英和辞典)
2009年12月25日
over
単語 (Parola di Oggi)=>> over
年の前につく前置詞です。
英語です。前置詞です
1.Antipasto
In 2009
2009年に
2.Primo Piatto
“in”は、よく見かけますが
区切られた時を表すような…。
3.Secondo Piatto
over 2009
2009年にわたって
4.Contorno
“over”は、よく見かけますが
時の経過や連続した2009年全体を表すような…。
年の前には、
“in”も”over”のどちらも使います。
年の前につく前置詞です。
英語です。前置詞です
1.Antipasto
In 2009
2009年に
2.Primo Piatto
“in”は、よく見かけますが
区切られた時を表すような…。
3.Secondo Piatto
over 2009
2009年にわたって
4.Contorno
“over”は、よく見かけますが
時の経過や連続した2009年全体を表すような…。
年の前には、
“in”も”over”のどちらも使います。
2009年12月14日
tip off
単語 (Parola di Oggi)=>> tip off
バスケットボールでも…。
英語です。イディオムです。
1.Antipasto.
Tip off (句動)密告する、内報する、
2.Primo PiattoJ
He tipped the police off.
彼は、警察に内報した。
3.Secondo Piatto
■英英辞典によると
tip off
(tip off) informal
give (someone) confidential information.
(Oxford Dictionaryより)
4.Contorno
バスケットボールで
ジャンプボールで始めることも
“tip-off”と言うそうです。
(参照:ジーニアス英和辞典)
バスケットボールでも…。
英語です。イディオムです。
1.Antipasto.
Tip off (句動)密告する、内報する、
2.Primo PiattoJ
He tipped the police off.
彼は、警察に内報した。
3.Secondo Piatto
■英英辞典によると
tip off
(tip off) informal
give (someone) confidential information.
(Oxford Dictionaryより)
4.Contorno
バスケットボールで
ジャンプボールで始めることも
“tip-off”と言うそうです。
(参照:ジーニアス英和辞典)
2009年12月11日
start out
単語 (Parola di Oggi)=>> start out
事業や仕事などの…。
英語です。イディオムです。
1.Antipasto.
start out (句動)始まる、始める
2.Primo Piatto
Our new company will start out with just three employees.
我々の新しい会社は、たった3人の従業員で始めるでしょう。
3.Secondo Piatto
■英英辞典によると
start out (or up)
embark on a venture or undertaking
(Oxford Dictionaryより)
4.Contorno
事業や仕事などの
新しいことを始めるときに使うそうです。
ビジネスで使われ始めて
一般的にも使われだしたそうです。
(参照:ジーニアス英和辞典)
事業や仕事などの…。
英語です。イディオムです。
1.Antipasto.
start out (句動)始まる、始める
2.Primo Piatto
Our new company will start out with just three employees.
我々の新しい会社は、たった3人の従業員で始めるでしょう。
3.Secondo Piatto
■英英辞典によると
start out (or up)
embark on a venture or undertaking
(Oxford Dictionaryより)
4.Contorno
事業や仕事などの
新しいことを始めるときに使うそうです。
ビジネスで使われ始めて
一般的にも使われだしたそうです。
(参照:ジーニアス英和辞典)
2009年12月09日
solicitous
単語 (Parola di Oggi)=>> solicitous
“concerned":の方が、…。
英語です。
1.Antipasto.
solicitous(形)心配して、案じて
2.Primo Piatto
Because of the current economy,
people were very solicitous about their future.
現在の経済のために
人々は将来について心配している。
3.Secondo Piatto
■英英辞典より
solicitous
adjective
showing interest or concern about
a person’s well-being.
(Oxford Dictionaryより)
4.Contorno
“solicitous ”は、
あまり一般的なことばではないそうです。
“concerned"の方が、
日常よく使われるそうです。
(参照:ジーニアス英和辞典)
“concerned":の方が、…。
英語です。
1.Antipasto.
solicitous(形)心配して、案じて
2.Primo Piatto
Because of the current economy,
people were very solicitous about their future.
現在の経済のために
人々は将来について心配している。
3.Secondo Piatto
■英英辞典より
solicitous
adjective
showing interest or concern about
a person’s well-being.
(Oxford Dictionaryより)
4.Contorno
“solicitous ”は、
あまり一般的なことばではないそうです。
“concerned"の方が、
日常よく使われるそうです。
(参照:ジーニアス英和辞典)
2009年12月03日
level off
単語 (Parola di Oggi)=>> level off
同じ水準を維持しているとき…。
英語です。イディオムです。
1.Antipasto.
Level off (句動)横ばいになる、水平飛行になる、
2.Primo PiattoJ
The exchange rate has leveled off recently.
為替レートは、最近横ばいである。
3.Secondo Piatto
■英英辞典によると
level off
1. Aeronautics.
to maintain a constant altitude after a climb or descent.
2. to become stable; reach a constant or limit.
3. to make even or smooth.
(Dictionary.comより)
4.Contorno
増加が止まった時や
同じ水準を維持しているとき
停滞状態などなどに
使われるそうです。
(参照:ジーニアス英和辞典)
同じ水準を維持しているとき…。
英語です。イディオムです。
1.Antipasto.
Level off (句動)横ばいになる、水平飛行になる、
2.Primo PiattoJ
The exchange rate has leveled off recently.
為替レートは、最近横ばいである。
3.Secondo Piatto
■英英辞典によると
level off
1. Aeronautics.
to maintain a constant altitude after a climb or descent.
2. to become stable; reach a constant or limit.
3. to make even or smooth.
(Dictionary.comより)
4.Contorno
増加が止まった時や
同じ水準を維持しているとき
停滞状態などなどに
使われるそうです。
(参照:ジーニアス英和辞典)
2009年12月01日
chalk up
単語 (Parola di Oggi)=>> chalk up
スポーツなどで…。
英語です。イディオムです。
1.Antipasto.
Chalk up (句動)(得点などを)得る、を達成する、
2.Primo PiattoJ
Japan chalked up a point in the first half.
日本は、前半に1点をあげた。
3.Secondo Piatto
■英英辞典によると
・chalk up
1 . achieve (something) noteworthy
2. ascribe (something) to a particular cause
(Merriam-websterより)
4.Contorno
スポーツなどのゲームで得点をあげたときや
何かを達成したときなどに使うそうです。
(参照:ジーニアス英和辞典)
スポーツなどで…。
英語です。イディオムです。
1.Antipasto.
Chalk up (句動)(得点などを)得る、を達成する、
2.Primo PiattoJ
Japan chalked up a point in the first half.
日本は、前半に1点をあげた。
3.Secondo Piatto
■英英辞典によると
・chalk up
1 . achieve (something) noteworthy
2. ascribe (something) to a particular cause
(Merriam-websterより)
4.Contorno
スポーツなどのゲームで得点をあげたときや
何かを達成したときなどに使うそうです。
(参照:ジーニアス英和辞典)
2009年11月30日
wrap up
単語 (Parola di Oggi)=>> wrap up
ビジネスでよく…。
英語です。イディオムです。
1.Antipasto.
wrap up(句動)終わる、終了する、
2.Primo Piatto
Let's wrap up around here.
この辺で終わりにしましょう。
3.Secondo Piatto
■英英辞典によると
wrap up
1 put on or dress in warm clothes.
2 complete or conclude (a meeting or other process).
3 Brit. informal be quiet; stop talking.
4(wrapped up) engrossed or absorbed to
the exclusion of other things.
(Merriam-websterより)
4.Contorno
ビジネスの中でよく使われるそうです。
会議などで、
結論が出た後、終えるようなときに。
(参照:ジーニアス英和辞典)
ビジネスでよく…。
英語です。イディオムです。
1.Antipasto.
wrap up(句動)終わる、終了する、
2.Primo Piatto
Let's wrap up around here.
この辺で終わりにしましょう。
3.Secondo Piatto
■英英辞典によると
wrap up
1 put on or dress in warm clothes.
2 complete or conclude (a meeting or other process).
3 Brit. informal be quiet; stop talking.
4(wrapped up) engrossed or absorbed to
the exclusion of other things.
(Merriam-websterより)
4.Contorno
ビジネスの中でよく使われるそうです。
会議などで、
結論が出た後、終えるようなときに。
(参照:ジーニアス英和辞典)
2009年11月27日
absent
単語 (Parola di Oggi)=>> absent
形容詞では、お馴染みですけど、動詞でも…。
英語です。
1.Antipasto.
absent(動)欠席する、欠勤する、
(参照:ジーニアス英和辞典)
2.Primo Piatto
He absented himself from the school.
彼は、学校を欠席した。
*再帰動詞(動詞+oneself)として使うそうです。
3.Secondo Piatto
■英英辞典によると
absent
verb / bsent/ (absent oneself)
stay or go away.
(Oxford Dictionaryより)
4.Contorno
動詞で使うときは、
再帰動詞として使うそうです。
他の再帰動詞の例
・pride
・avail
形容詞では、お馴染みですけど、動詞でも…。
英語です。
1.Antipasto.
absent(動)欠席する、欠勤する、
(参照:ジーニアス英和辞典)
2.Primo Piatto
He absented himself from the school.
彼は、学校を欠席した。
*再帰動詞(動詞+oneself)として使うそうです。
3.Secondo Piatto
■英英辞典によると
absent
verb / bsent/ (absent oneself)
stay or go away.
(Oxford Dictionaryより)
4.Contorno
動詞で使うときは、
再帰動詞として使うそうです。
他の再帰動詞の例
・pride
・avail
2009年11月25日
recourse
単語 (Parola di Oggi)=>> recourse
法律の文書などにも…。
英語です。
1.Antipasto.
recourse(名)頼ること、頼みとするもの、
(参照:ジーニアス英和辞典)
2.Primo Piatto
All three companies had recourse to
a small and medium sized enterprise for funds.
3社とも中小企業資金に頼った。
3.Secondo Piatto
■英英辞典によると
recourse
noun
1 a source of help in a difficult situation.
2 (recourse to) the use of (someone orsomething)
as a recourse
(Oxford Dictionaryより)
4.Contorno
“Have recourse to …”で
『…に頼る』
法律の文書などにもよく出てきます
Legal recourse
『法的手段』
になるそうです。
法律の文書などにも…。
英語です。
1.Antipasto.
recourse(名)頼ること、頼みとするもの、
(参照:ジーニアス英和辞典)
2.Primo Piatto
All three companies had recourse to
a small and medium sized enterprise for funds.
3社とも中小企業資金に頼った。
3.Secondo Piatto
■英英辞典によると
recourse
noun
1 a source of help in a difficult situation.
2 (recourse to) the use of (someone orsomething)
as a recourse
(Oxford Dictionaryより)
4.Contorno
“Have recourse to …”で
『…に頼る』
法律の文書などにもよく出てきます
Legal recourse
『法的手段』
になるそうです。









